Технический паспорт HOMA Saniquick
HOMA Saniquick Il-UF is used for removal of waste water from hand basins, washing machines, showers or bath and cellar de-watering in rooms below the sewer level. Installation as a collecting tank for rainwater in cellars, basements, baths and garages. Installation: Collecting tank for under-floor installation with adjustable access cover. Pumped medium: Clear water and drainage water. Max. medium temperature: 35°C, short term up to 60°C.
Compact mini pump station for sanitary installations with hand basins, washing machines or showers in basement apartments or cellars which are below sewer backwaste level. The Saniquick A is also the ideal solution for subsequent installation of sanitary facilities. The built-in stainless steel drainage pump operates automatically by a floatswitch control. The discharge pipe with 1’’ minimum diameter can be easily installed with minimum construction work. The Saniquick’s compact design allows installation directly under the hand basin, where space is at a premium.
Automatische Schmutzwasserentsorgung unterhalb der Kanal-Rückstauebene, in überflutungsgefährdeten Räumen, zur Kellerentwässerung. Zum Anschluß von Waschbecken, Waschmaschine, Dusche, Badewanne. Einbau in Kellern, Souterrain, Bad, Garageneinfahrten, Treppenniedergängen, als Sammelbehälter zur Regenwassernutzung. Aufstellung: Sammelschacht zur Unterflur-Installation mit bodengleicher Abdeckung. Fördermedium: Klar- und Schmutzwasser. Max. Temperatur des Fördermediums: 35°C, kurzzeitig bis 60°C.
Einbau von Waschbecken, Waschmaschine und Dusche in Räumen unterhalb der Rückstauebene des Abwasserkanals (Souterrain- oder Kellerräume) oder ohne ausreichendes Gefälle zum nächsten Abwasser – Sammelschacht. Für die Entsorgung von bis zu drei Sanitäreinheiten ist Saniquick A die ideale, kostengünstige Problemlösung. Bei Erreichen eines bestimmten Wasserstandes im Behälter springt die eingebaute Edelstahl-Tauchmotorpumpe automatisch an und fördert das Medium zum nächsten Abwasserrohr, bzw. Kanal. Für die Druckleitung genügt hier bereits ein Durchmesser ab 1”. Das bedeutet geringen Aufwand auch bei nachträglicher Installation, z.B. in Altbauten. Die kompakte Bauweise erlaubt die Installation direkt unter dem Waschbecken mit minimalem Platzbedarf
Automatische Schmutzwasserentsorgung unterhalb der Kanal-Rückstauebene, zur Kellerentwässerung. Zum Anschluss von Waschbecken, Waschmaschine. Einbau in Kellern, Souterrain, Bad. Aufstellung: Sammelbehälter zur Überflur-Installation mit geruchsdichter Abdeckung. Fördermedium: Klar- und Schmutzwasser. Max. Temperatur des Fördermediums: 35°C, kurzzeitig bis 60°C.
Автоматическая откачка загрязнённой воды в помещениях, находящихся ниже уровня воды в канале, в местах с опасностью затопления, для осушения подвалов. Для эксплуатации раковин, душей, ванных. Устанавливается в подвалах и полуподвалах, ванных, гаражах, лестничных спусках. Гос. норма DIN EN 12050-2: разработка и сборка производится под контролем государственных учреждений (LGA). Сертификат No 0220119. Установка: Колодец для подземной установки с крышкой на уровне грунта. Перекачиваемая жидкость: чистая или загрязненная вода. Макс. температура перекачиваемой воды 35°C, кратковременно до 60°C
Автоматическая откачка загрязнённой воды в помещениях, находящихся ниже уровня воды в канале, для осушения подвалов. Для раковин, стиральных машин. Устанавливается в подвалах и полуподвалах, ванных. Установка: Колодец для подземной установки с крышкой, не пропускающей запахи. Области применения: сточная вода. Макс. температура перекачиваемой воды 35°С, кратковременно до 60°С.
Для предотвращения затоплений при установке раковин, стиральных машин и душевых кабин в помещениях, находящихся ниже уровня воды в канале или с недостаточным наклоном к ближайшему канализационному трубопроводу. Саниквик А идеален для использования в помещениях с максимально тремя санитарными объектами и доступен по цене. Погружной насос из нержавеющей стали, встроенный в резервуар, автоматически включается при накоплении определенного количества воды и откачивает её в ближайшую канализационную сеть. Для подсоединения к канлизации достаточно трубы диаметром 1“. Это облегчает монтаж после завершения стоительных работ, например в реконструирующихся домах. Компактная конструкция позволяет установку под раковиной на минимальной площади
Оставьте свои данные и мы ответим на ваши вопросы.
Оставьте свои данные и мы ответим на ваши вопросы.